大家好,今天小编来为大家解答tiktok处境这个问题,TikTok对那些不实的传言都有何表示很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

双语阅读笔记一
01
scoffatsb./sth.嘲笑,轻视
网红:influencers(有影响的人)
网红:Internetcelebrity(网络名人)
Anna'sfirstYouTubevideowentviralandshe'sbeenanInternetcelebrityeversincethen.
Anna的第一支YouTube影片在网路上爆红,从那之后,她就成为了一名网红。
【拓展】goviral在网路上爆红
viral这个单字本身是指「病毒」,所以goviral是形容「像病毒一样蔓延开来」,用来表示「某人、某篇文或某支影片,在社群媒体或网路平台上被人大量分享、点阅而造成轰动」。在英文口语里讲itgoesviral通常指在网络上像病毒一样广泛和快的流传。
takeover接管(公司);(武力)占上风
ShedecidedthatIwastheidealpersontotakeoverthejob
她认定我是接手这份工作的最佳人选。
02
Calif:California的简称。加利福尼亚,美国的一个州。
TikTok:抖音短视频国际版。
bureaucrat:n.官僚主义者;官僚。
记忆技巧:bureau政府机构+crat统治者;权力→官僚。
bureau:n.(附抽屉及活动写字台的)书桌;(提供某方面信息的)办事处,办公室,机构;(美国政府部门)局,处,科
-crat:统治(词缀)
【同源单词】:bureaucrat,democrat(民主主义者)
plutocratn.富豪,财阀*pluto(=wealth)
fllowers:关注者
【拓展】社交网络用语
点赞like 粉丝follower 关注follow取消关注unfollow拉黑blacklist发帖post转发forward分享share删好友unfriend
03
convention:n.(某一职业、政党等的人士召开的)大会
固定搭配:internationalconvention:国际惯例;
conventioncenter:n.会议中心;会展中心
hangoutwithsb.:和某人出去玩。
Letherhangoutwithherfriends.
让她和她的朋友出去玩。
Afewthousand:几千。
例句:Afewthousandyearsago几千年前
preen:vt.洋洋自得,把自己打扮漂亮。
例句:Whatself-important,preeningfraudaretheyhonoringthisyear?他们今年又把奖颁给哪个自负的冒牌货了?
narcissist:n,自我陶醉者。
notjust...but...:不仅....而且...
04
acrewof:一组人员;一组(工作人员)
例句:Acrewofworkersselectedforaparticulartask.被挑选作某项特殊工作的工作人员。
compliment:赞美赞扬,可以做动词也可以做名词。
例句:Givemycomplimentstoyourlovelywifewhenyouwritehome.写信回家的时候,代我问候你可爱的妻子。(名词)
Yourfriendscomplimentyoueverytimetheyseeyou.您的朋友称赞你每一次他们看到你。(动词)
bud:n.芽;苞;花蕾;半开的花;未长大的叶v.发芽。此处表示刚蹿红的。
catchingup:迎头赶上。
05
lookpast:忽视,
忽视:Well,IsupposeImightbeabletolookpastyourglaringfaultsfornow.好,我想现在我可以忽视你那些刺眼的缺点了。
burnout:n.精疲力竭,过度劳累。
Ifeelburnoutandstudywearsmeout.我感到精疲力竭了,学业令我心力交瘁。
ladder:梯子
start-ups:刚成立的公司。
spot:本文的意思是v.注意到,发现
例句:Vicenzofailedtospottheerror。维森佐未能发现该错误。
churnout:大量生产。
例句:Hisbrainisworkingallthetime,churningoutideas.他的大脑总是在工作,快速想出各种点子。
06
polymath:博学者。
例句:Thomasjefferson,oneofthegreateighteenth-centurypolymaths,wasapoliticianarchitect,philosopherandinventor.托马斯杰斐逊是18世纪伟大的博学者之一,是政治家、建筑师、哲学家和发明家。
virtue:美德。
例句:Humilityisconsideredavirtue.谦虚被认为是一种美德。
inpossessionof:拥有,占有
stunts:n.(尤指电影中的)特技表演;意在引人注意的花招;噱头;愚蠢行为;危险举动v.阻碍生长;妨碍发展;遏制
例句:Thismoviehassomeofthemostamazingstuntsyou'reeverlikelytosee.这部电影里有一些可能是你见所未见、让人惊叹的特技。
Ithinkitstuntsyourevolution.我认为它阻碍了你的演变。
Theactorusedadoubleforthedangerousstunts.演员在表演危险特技动作时使用了替身。
07
expandadj.dominance:扩大在某方面的主导地位。
steer:v.驾驶(船、汽车等);掌控方向盘;行驶;操纵;控制;引导
例句:Thenewgovernmentisseenasonethatwillsteerthecountryintherightdirection 新政府被认为能将国家引向正确的方向。
haveanupperhandin:处于上风位置。
niche:n.舒适或称心的工作(或生活等);(产品的)商机;市场定位;壁龛;(山体)凹进的地方
例句:Ithinkwehavefoundanicheinthetoymarket。我想我们已经在玩具市场找到了一个商机。
08
entrepreneur:企业家。企业:enterprise
setup:设置,创立。Theysatforhoursdebatingtheprosandconsofsettinguptheirownfirm。他们在一起坐了数小时,讨论自己创办公司的利弊。
massively:adv.大量的
例句:Chinahasmassivelyincreaseditsscienceandtechnologyinvestmentsinrecentyears.中国近年来大幅提高了其科技方面的投资。
09
Representative:n.代表adj.典型的,有代表性的
例句:electarepresentative选举一名代表。
Democrat:n.民族党
Congress:n.(由众议院和参议院组成的)美国国会
pair:n.一对,一双v.使成对,配对这句话中pair...with....把...和...相结合
例句:apairofshoes一双鞋子
Menandteenagegirlspairuptodance男人和少女结伴跳舞。(使成对)
intuitive:adj.直觉的,易懂的。
例句:Notonlyisiteasytounderstand,butitisalsoveryintuitive.它不仅是很容易理解的,但也很直观。
【地名】Brazil:巴西
mobilize:v.动员 mobilizeresources调动资源
fanbases:n.(流行歌星或乐队的)所有崇拜者,粉丝团。
10
【单词学习】
established:adj.确定的;著名的;公认的v.建立;创立;设立;
例句:Wehadalreadyestablishedcontactwiththemuseum我们已经和那家博物馆建立了联系。
Thepolicesoonestablishedhistrueidentityandhewasquicklyfound.警方不久就查出了他的真实身份,并很快找到了他。(确立)
tactic:n.策略,手段
ubiquitous:adj.似乎无所不在的;十分普遍的。
例句:IntheUS,thecamcorderhasbecomeubiquitous便携式摄录机在美国随处可见。
billion:十亿
merchandise:n.商品;货品;相关商品;指定商品v.推销;(运用广告等)销售
Retailerscanreturndefectivemerchandise.零售商可以退回有缺陷的商品。
executive:n.(公司或机构的)经理,行政部门adj.;实施的;行政的
例句:Thegovernment,theexecutiveandthejudiciaryaresupposedtobeseparate政府、行政部门和司法部门应该彼此分离。
Thesmartexecutivehaspeoplehecantrustdoingalltherealwork.这个精明的主管所有重要的工作都有信得过的人来做。
consultant:n.顾问
例句:HewasaconsultanttotheSwedishgovernment.他是瑞典政府顾问。
【固定名词】
商业界bussinessworld 美妆公司beautycompany
【固定搭配】
skyrocketedtosuccess:飞黄腾达。skyrocket:飞涨,猛涨
avaluationofmorethan$1billion:估值十亿
strikeendorsementdealswith:达成代言协议
inadditionto:另外,除...之外
【背景知识】
Glossier:互联网美妆品牌。谈起Glossier的成功,人们最常提及的一个表述是“nomake-upmake-up,nomarketingmarketing”(无妆感妆容,不营销的营销策略)。
Away:行李箱品牌。建立直接面向消费者的、千禧一代所拥护的网络品牌Away,总部位于纽约,Korey担任首席执行官,Rubio担任总裁兼首席品牌官。
11
【单词】
subscriber:n.用户。例句:Sorry,thesubscriberispower-off.对不起,您呼叫的用户没有开机。
genre:体裁,类型。例句:Notexactlyright,itisagenreofpoetry.不完全对,其实它是一种诗的体裁。
【短语】
ratherthan:而不是
funhobby:兴趣爱好。
12
【单词】
legacy:n.遗产
例句:Thesearetheculturallegaciesoftherenaissance.这些是文艺复兴时期的文化遗产。
aspiration:n.渴望,报复,志向。
例句:Henursesanaspirationtobeapoet.他心怀当诗人的愿望。
【背景知识】
Michellephan:越南裔美国人,业余化妆师和IQQU化妆品牌的设计者,现任lancome美国官网彩妆产品代言人。
13
【单词】
covet:渴望
例句:Idonotcovetgoodsnotmine.我不觊觎不是我的东西。
【短语】
hiton:突然想出,对...进行性挑逗
例句:Afterrunningthroughthenumbersineverypossiblecombination,wefinallyhitonasolution.将这些数字进行各种可能的排列组合后,我们终于找到了答案。
Allthegirlshitonhiminclass.班里的女孩们都喜欢和他打情骂俏。
beoffto:动身去。
例句:ThenextdayIwasofftoNewYork.第二天我动身去了纽约。
14
【单词】
hostn.主人;(电视或广播的)节目主持人v.主办,主持(活动);
例句:Apartfrommyhost,Ididn'tknowasinglepersonthere除了主人外,那里的人我一个也不认识。
critical:adj.批评的;极重要的;
例句:Theincidenthappenedatacriticalpointinthecampaign该事件发生在竞选活动的关键时期。
incriticalcondition:危急情况
attendee:n.出席者,在场者
【短语】
除了:asidefrom/Apartfrom
实际上:Inpractice/intruth
【背景知识】
Davos:达沃斯论坛一般指世界经济论坛。旨在研究和探讨世界经济领域存在的问题,促进国际经济合作与交流,致力于通过公私合作改善世界状况。
15
【短语】
meet-and-greet:adj.(尤指名人)与公众见面的
【单词】
promote:v.促进,提升,促销
promoteeconomicgrow:促进经济增长。
Ifyoukeepyournoseclean,thebossmightpromoteyou.如果你行为规矩,老板可能提升你。
HedidthistopromoteAmericanexports.他这么做是为了推广美国出口产品。
network:人际网,关系网
Inbusiness,itisimportanttonetworkwithasmanypeopleaspossibleonafacetofacebasis.
在生意场上,通过与尽可能多的人面对面地打交道来建立工作关系很重要
16
【短语】
inanattemptto:试图
例句:Inanattempttosettlethecase,Molkenhasagreedtopayrestitution为了争取庭外和解,莫尔肯同意赔款。
restitution:归还,赔偿。
例句:Thevictimsaredemandingfullrestitution受害人要求全额赔偿。
【单词】
practice:n.实践,做法
例句:Shewastakingallthreeofherdaughterstobasketballpracticeeveryday她每天都带3个女儿进行篮球训练。
Itisnormalpracticenottorevealdetailsofapatient'scondition不透露患者病情的细节是惯常的做法。
clout:n.影响力,势力。
例句:Thetwofirmswieldenormouscloutinfinancialmarkets.两家公司在金融市场有非常大的影响力。
wield:v.行使,拥有。wieldpower拥有实权
17
【短语】
windup:最终落得
例句:Hecouldwindupingaol(英国文件中用“gaol”,一般文字中与“jail”通用,美国则用“jail”)。他可能最后会进监狱。
fizzleout:虎头蛇尾的结束
Withoutasenseofurgency,thechangeprogramwillfizzleoutquickly.没有紧迫感,变化计划很快就会失败。
18
【短语】
stickwith:坚持,继续
例句:Ifyou'reinajobthatkeepsyoubusy,stickwithit如果你所做的工作能让你很忙,那要坚持下去。
Theyprefer,intheend,tostickwithwhattheyknow.他们最终选择了继续做自己熟悉的事。
【单词】
steep:adj.(地方或人)深受…影响的v.泡;浸;使…充满
例句:Hesaidtheywereunrealisticandsteepedinthepast.他说他们脱离现实,总是沉浸在过去。
Hisshirtwassteepedwithsweat.他的衬衫浸透了汗水。
Thecastleissteepedinhistoryandlegend这座城堡历史悠久,充满了传奇。
mogul:大亨;有权势的人
19
【短语】
generalmanager:总经理
【单词】
velvet:天鹅绒
couches:长沙发
takingselfies:自拍
partnership:伙伴关系
"Now,itjustfeelslikethisiswhatyouthcultureis,"Mr.Bryantsaid.
“现在,好像这就是青年文化,”布莱恩特说。
Inotherwords,influencersarethefuture.Dismissthematyourperil.
换句话说,网红就是未来。忽视他们,你只能后果自负。
【单词】
peril:n.严重危险;祸害;险情vt.置…于危险中;危及
例句:Inspiteofgreatperil,Ihavesurvived虽然处境非常危险,我还是挺过来了
atone'speril:后果自负
英文文章来自可可英语双语阅读部分,这里是阅读笔记:
https://m.kekenet.com/read/201908/591680.shtml?from=singlemessage
谷歌否认计划收购TikTok,TikTok将何去何从
前一段时间在国内舆论场引起了轩然大波的TikTok最近依然不太平,在最开始面对特朗普制裁时,TikTok表现的过于软弱,一再让步使得国内网友们哀其不幸,怒其不争。但是最近有关TikTok的消息又多了起来,首先是特朗普把限制令延长到了90天,之后又出现了TikTok起诉美国政府的消息,现在更是谷歌否认计划收购TikTok。这又让网友们重新关心起了曾经让他们很失望的TikTok,它究竟是会杀出重围,像华为一样受人尊重,还是困兽之斗,逃不过被收购的悲歌呢?
小编认为对于TikTok来说最近形势好转,如果能够好好把握机会,说不定能绝地翻盘。
一、想要将TikTok完全收购,美国还需要策划很长时间。谷歌否认计划收购TikTok不是因为他从来没有这个打算,而是因为TikTok的体量太大,某个企业想要在短时间内将其完全吞并不是一个容易的事情。所以不论是正常的数据交接还是商业模式的交流仅仅45天是无法完成的,因此特朗普将限制令延长到了90天。这看似给了TikTok缓和的时机,但其实是为了他们自己更好的将TikTok吞并。
二、TikTok目前最好的策略就是拖,或者直面对抗,以此杀出重围。如果拖得好,拖到美国11月总统大选结束,那么特朗普的限制令也将会大打折扣,这就是TikTok的一大契机。当然也可以选择直面对抗,比如现在直接起诉美国政府,至少在国内舆论场,民众是十分支持这种行为的。哪怕最后失败,被迫放弃美国业务,赢得了国内的支持对于母公司字节跳动的发展也是很有利的。
总体来说,TikTok何去何从,主要还是看他自己的策略。前期昏招频出使得国内网友大为恼火,现在被触及到底线才想起来反抗,已经有些迟了。不过亡羊补牢,为时未晚,希望最后能有一个令人满意的结果。
以上就是小编关于TikTok的全部看法了,大家有什么不同的观点,可以在评论区讨论。
TikTok对那些不实的传言都有何表示
之前美国对于TIKTOK提出了一些列不合理的要求,以国家安全问题为借口,强制让TIKTOK做选择,在90天内撤离其在美国的所有业务。美国这种做法近乎是明抢了,面对美国这种眼红、想要就用政治手段压迫的做法,TIKTOK的处境不可谓不艰难。而且在禁令期间脸书等很多企业直接模仿了TIKTOK的运作模式,抢走了很大一部分原来TIKTOK的用户。而在经过一段时间的考虑后,结合其他的一些因素,TIKTOK选择了让步和美国企业合作。目前TIKTOK已经和美国的甲骨文公司、沃尔玛达成了合作协议。不过针对目前TIKTOK和两家公司的合作,传出了很多不实的传言。首先,有人觉得TIKTOK和甲骨文、沃尔玛合作后TIKTOK将不再是字节跳动公司控股,而是变成一个由美国企业控股的公司。对于这种传言字节跳动也给出了澄清回应。字节跳动公司表示原本字节跳动公司对于TIKTOK是100%控股的,所以不存在什么TIKTOK将会变成美国企业控股的公司。不过在达成合作协议后字节跳动可能会选择进行融资,所以之后其对TIKTOK的控股为80%,不过依旧是TIKTOK的掌控者。而还有人认为一旦和甲骨文公司进行合作,TIKTOK的源代码等就会被甲骨文利用。对于此,字节跳动表示不会发生,毕竟源代码可以说是一个互联网企业最重要的东西之一,而且甲骨文公司也只是对TIKTOK的运作进行监控并且提供数据,并不会出现甲骨文利用源代码的事情。还有一些涉及金钱的,有传言说TIKTOK将会给美国50亿的税款。对此字节跳动表示TIKTOK将来还会在美国上市,那么就会依照当地的交税要求进行合理纳税,不过具体要缴纳多少税款还是要具体核定的,所以给出来的50亿这个数字目前没有什么真实性。另一个传言还是50亿,不过这个50亿据说是要用作教育资金。这个问题字节跳动说公司确实有兴趣涉足教育领域,想利用互联网科技促进教育发展,不过50亿显然太多了,应该不会花这重巨款。
TikTok的CEO辞任后,TikTok创始人做出了什么回应
随着美国政府对中国科技企业打击的逐步加深,越来越多的公司受到了制裁或者打压,比如中兴、华为亦或是现今的Tiktok。最近一段时间,主要受到打击的便是海外版抖音Tiktok。不仅仅是美国,印度、日本等国家也有计划称将对tiktok展开调查。现在的TikTok可谓是处于水深火热当中,而就在8月27日,这个火遍全球的互联网公司CEO凯文·梅耶尔宣布辞职。而作为tiktok的创始公司,字节跳动也随即发表声明称尊重凯文的决定,同时感谢他为Tiktok所付出的努力和汗水。
Tiktok是由字节跳动公司创始,但是由美国一家公司独立运营。而字节跳动的创始人张一鸣同样是TikTok的创始人。在得知凯文先生将辞职的消息时,张一鸣给予了充分的理解和支持,并在字节跳动的内部信中表示TikTok正处于一个复杂的政治环境当中,这些因素都会影响凯文先生的工作。同时张一鸣表示已经任命Vanessa为tiktok公司的临时负责人。这些是张一鸣对凯文先生离职的回应。
同时他也对整个tictok公司包括字节跳动公司的现状进行了简单回应。在他的回应中,我们其实可以看出字节跳动并没有坐以待毙,而是在积极地寻找解决这个复杂问题的方案。而且在解决这个问题的同时,他们考虑了包括用户,创作者,合作伙伴以及员工利益等多方面的因素来制定最好的解决办法。中国有句古话说的好,每临大事有静气。张一鸣先生在这次大考验展现出了他的冷静和从容。
字节跳动具体的应对措施我们暂时还无法得知,但是通过这些委婉的回应可以看出他们正处在一个艰难的处境当中,但依然坚持着,没有放弃。祝愿他们能够早日找到解决办法,挺过来!
关于tiktok处境,TikTok对那些不实的传言都有何表示的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。
